→The donut is checked to ensure that it contains a 2-cm wide rectal mucosa strip [9, 11, 13].
0Иссеченную слизистую проверяют, чтобы убедиться, что имеется полоска ткани прямой кишки шириной 2 см [9, 11, 13].
→Some surgeons use spongostan to maintain hemostasis.
0Некоторые хирурги используют спонгостан для остановки кровотечения.
→In the presence of bleeding, the bleeding area is reinforced with a figure of eight stitch using an absorbable suture.
0При наличии кровотечения кровоточащую область укрепляют стежком в виде восьмерки с использованием рассасывающегося шва.
→One should be very careful and inspect the stapler line to check if there is any bleeding.
0Следует быть очень осторожным и осмотреть линию швва на предмет кровотечения.
→The stapler device is removed by opening the head.
0Сшивающее устройство извлекаетс путем открытия головки.
→The tissue is excised using a circular stapler knife, and the mucosa is removed circumferentially.
0Ткань иссекается с помощью циркулярного ножа, а слизистая оболочка иссекается по окружности.
→The stapler is fired, releasing a row of double staggered titanium staples through the tissue.
0Срабатывание степлера приводит к тому, что через ткань проходит ряд титановых скоб с двойным расположением в шахматном порядке.
→A finger is passed into the vagina in a female patient to check the posterior vaginal wall and ensure this is not incorporated into the purse string.
0Женщинам вводят палец во влагалище, чтобы проверить заднюю стенку влагалища и убедиться, что она не попала в кисет.
→The stapler is closed at the end and kept in place for a minute to reduce the interstitial edema.
0Степлер закрывают на конце и удерживают на месте в течение минуты, чтобы уменьшить интерстициальный отек.
→Along the anal canal axis, the stapler is aligned and closed, keeping a normal amount of tension on the string.
0Вдоль оси анального канала степлер выровнен и закрыт, сохраняя нормальное натяжение шва.
→Both suture ends are externally tied or are clamped with forceps.
0Оба конца шва завязываются снаружи или зажимаются щипцами.
→This purse-string is then tied with one throw knot.
0Затем этот шов завязывается одним узлом.
→A PPH 01/03 stapler is then unfolded to its extreme limit and inserted with the opened stapler head.
0Затем степлер PPH 01/03 разворачивается до предела и вставляется с открытой головкой степлера.
→One should ensure that the purse string is complete and there are no gaps.
0Следует убедиться, что кисетный шов полный и в нем нет пробелов.
→The purse-string suture includes mucosa and submucosa.
0Кисетный шов захватывает слизистый и подслизистый слои.
→The anoscope is gradually rotated through the entire rectal circumference, 4 cm higher than the dentate line and proximal to the hemorrhoidal apex for completing a “purse-string” suture.
0Аноскоп медленно поворачивают по всей окружности прямой кишки, на 4 см выше зубчатой линии и проксимальнее верхушки геморроидального узла для завершения наложения “кисетного” шва.
→The mucous membrane that protrudes through an anoscope window is held with the help of a stitch.
0Слизистая оболочка, выступающая через окошко аноскопа, удерживается с помощью шва-держалки.
→After removing the obturator, an anoscope is introduced through this dilator, pushing back the prolapsing mucosa against the rectal wall along a circumference of 270°.
0После удаления обтуратора через этот расширитель вводят аноскоп, отодвигая выпадающую слизистую оболочку к стенке прямой кишки по окружности на 270°.
→This causes a reduction of hemorrhoidal prolapse into the rectum.
0Это приводит к уменьшению выпадения геморроидальных узлов в прямую кишку.