→Clinically significant bleeding of 0.3 to 6% has been observed for conventional hemorrhoidectomy and up to 2% with the thermal device [41].
0Клинически значимое кровотечение с частотой от 0,3 до 6% наблюдалось при обычной геморроидэктомии и до 2% при использовании термических устройств [41].
→RFA is given to the surrounding hemorrhoidal tissue until a whitish discoloration appears, after which the energy is directed to the internal tissue surface to enhance tissue desiccation [38, 39].
0РЧА воздействует на геморроидальную ткань до тех пор, пока слизистая не побелеет, после чего энергия направляется на внутреннюю часть узла для обезвоживания тканей [38, 39].
→When an abscess is present, it should be drained.
0При наличии абсцесса его следует дренировать.
→The patient is given intravenous antibiotics and anti-inflammatory drugs.
0Пациенту внутривенно вводят антибиотики и противовоспалительные препараты.
→Pain can be controlled by intervenous analgesics, sitz bath, and an analgesic suppository of diclofenac or paracetamol.
0Боль можно купировать с помощью внутривенных анальгетиков, сидячих ванночек и обезболивающих свечей с диклофенаком или парацетамолом.
→Another consequence of the hemorrhoidectomy procedure is pain.
0Другим последствием геморроидэктомии является боль.
→Direct visualization of the operative site with suture ligation is the most effective treatment.
0Визуализация места операции с наложением швов является наиболее эффективным методом лечения.
→Tamponade may be performed by inflating a Foley catheter with 30 to 40 mL water in the anal canal.
0Тампонада может быть выполнена путем введения в анальный канал катетера Фолея с 30-40 мл воды.
→Stopping the bleeding with a local anesthetic and epinephrine injection is also possible.
0Также возможна остановка кровотечения с помощью местной анестезии и инъекции адреналина.
→Immediate bleeding is attributed to improper ligation of the pedicle.
0Немедленное кровотечение объясняется неправильной перевязкой ножки.