→Patients with retention are often advised to sit in a lukewarm water bath for sphincter relaxation.
0Пациентам с задержкой мочи часто советуют посидеть в ванне с теплой водой для расслабления сфинктера.
→Sometimes improper pain management does not allow sphincter relaxation, making it difficult for the patient to urinate.
0Иногда неправильное обезболивание не позволяет расслабить сфинктер, что затрудняет мочеиспускание.
→The use of anesthesia causes a reduction in the urge to micturate, which might lead to bladder distension [43].
0Применение анестезии вызывает уменьшение позывов к мочеиспусканию, что может привести к растяжению мочевого пузыря [43].
→Urinary retention can be due to fluid overload, spinal anesthesia, high ligation of the hemorrhoidal pedicle, or rectal packing.
0Задержка мочи может быть вызвана избыточной жидкостью, спинномозговой анестезией, высокой перевязкой геморроидальной ножки или тампонадой прямой кишки.
→Earlier lateral internal sphincterotomy or anal dilatation was performed along with hemorrhoidectomy to reduce postoperative pain but was later recommended only in the presence of associated anal fissure.
0Ранее боковая внутренняя сфинктеротомия или анальная дилатация выполнялись одновременно с геморроидэктомией для уменьшения послеоперационной боли, но позже были рекомендованы только при наличии сопутствующей анальной трещины.
→NSAIDs (nonsteroid anti-inflammatory drugs) are commonly used in postoperative pain management that may increase the incidence of bleeding.
0НПВП (нестероидные противовоспалительные препараты) обычно используются для обезболивания в послеоперационном периоде, что может увеличить частоту кровотечений.
→The most common causes of delayed bleeding are infection in the pedicle or suture erosion which requires proper management with antibiotics and hemostatics.
0Наиболее распространенными причинами отсроченного кровотечения являются инфекция сосудистой ножки или эрозия шва, которые требуют надлежащего лечения антибиотиками и гемостатиками.
→There is an incidence of delayed postoperative bleeding in 0.9% to 10% of cases [42].
0Отсроченное послеоперационное кровотечение встречается в 0,9-10% случаев [42].
→The sutures should be taken both above and below the bleeding pedicle.
0Швы следует накладывать как выше, так и ниже кровоточащей ножки.
→The interlocking helps to prevent the purse-string effect.
0The interlocking helps to prevent the purse-string effect.
→Sometimes, it is not easy to ligate the pedicle due to edema. A transanal suture with interlocking taking both mucosa and submucosa can immediately stop the bleeding.
0Иногда перевязать ножку непросто из-за отека. Трансанальный шов с наложением как на слизистую, так и на подслизистую оболочку может немедленно остановить кровотечение.
→Typically, a piece of vaseline gauze or a finger is used as a tamponade. Since the patient’s sphincter tone often acts as a tamponade, postoperative bleeding from the arteries in the anal canal is episodic [41].
0Как правило, в качестве тампонады используется кусочек вазелиновой марли или палец. Поскольку тонус сфинктера пациента часто действует как тампонада, послеоперационное кровотечение из артерий анального канала носит эпизодический характер [41].
→Cauterization or suture ligation to maintain pressure is usually adequate.
0Обычно достаточно коагуляции или наложения швов для остановки кровотечения.
→Delayed bleeding is described as bleeding that occurs more than 2 weeks after surgery and is usually caused by local trauma or infection [42].
0Отсроченное кровотечение описывается как кровотечение, которое возникает более чем через 2 недели после операции и обычно вызвано местной травмой или инфекцией [42].
→The bleeding after hemorrhoidectomy can be immediate or delayed. Immediate bleeding is reported within 24 to 48 h following surgery and is most likely caused from the vascular pedicle [41].
0Кровотечение после геморроидэктомии может быть немедленным или отсроченным. О немедленном кровотечении сообщают в течение 24-48 ч после операции и, скорее всего, его причиной является сосудистая ножка [41].
→Clinically significant bleeding of 0.3 to 6% has been observed for conventional hemorrhoidectomy and up to 2% with the thermal device [41].
0Клинически значимое кровотечение с частотой от 0,3 до 6% наблюдалось при обычной геморроидэктомии и до 2% при использовании термических устройств [41].
→RFA is given to the surrounding hemorrhoidal tissue until a whitish discoloration appears, after which the energy is directed to the internal tissue surface to enhance tissue desiccation [38, 39].
0РЧА воздействует на геморроидальную ткань до тех пор, пока слизистая не побелеет, после чего энергия направляется на внутреннюю часть узла для обезвоживания тканей [38, 39].
→When an abscess is present, it should be drained.
0При наличии абсцесса его следует дренировать.
→The patient is given intravenous antibiotics and anti-inflammatory drugs.
0Пациенту внутривенно вводят антибиотики и противовоспалительные препараты.