Techniques in Coloproctology Volume 28, issue 1, December 2024 / Техники в колопроктологии, том 28, Декабрь 2024

In addition to patients with a personal history of precancerous lesions and anal cancer, three groups are at very high risk of anal cancer: (i) men who have sex with men and are living with HIV, (ii) women with a history of high-grade squamous intraepithelial lesions (HSILs) or vulvar HPV cancer, and (iii) women who received a solid organ transplant more than 10 years ago.
0В дополнение к пациентам с предраковыми поражениями в анамнезе и раком анального канала, три группы подвержены очень высокому риску развития рака заднего прохода: (i) мужчины, имеющие половые контакты с мужчинами с ВИЧ, (ii) женщины с плоскоклеточными интраэпителиальными поражениями высокой степени тяжести (HSILs) или рак вульвы, вызванный ВПЧ, и (iii) женщины, перенесшие трансплантацию паренхиматозного органа более 10 лет назад.
Invasive cancer is preceded by precancerous lesions.
0Инвазивному раку предшествуют предраковые поражения.
Squamous cell carcinoma is the most common histological type, mostly occurring secondary to persistent HPV16 infection.
0Плоскоклеточный рак является наиболее распространенным гистологическим типом, в основном возникающим вторично по отношению к персистирующей инфекции HPV16.
In France, about 2000 new cases of anal cancer are diagnosed annually.
0Во Франции ежегодно диагностируется около 2000 новых случаев рака анального канала.
Abstract
0Резюме
After exteriorizing the small bowel, the mesolleum and bowel are divided at the center of the whole stenotic segment.
0После экстериоризации тонкой кишки мезоилеум и кишечник разделяются в центре всего стенозированного сегмента.
In conclusion, despite being a technically demanding surgical procedure, strictureplasty using the Michelassi technique is a safe and effective alternative for patients with extensive stenotic segments due to Crohn's disease.
0В заключение, несмотря на то, что стриктуропластика по методу Микеласси является технически сложной хирургической процедурой, она является безопасной и эффективной альтернативой для пациентов с обширными стенозированными сегментами вследствие болезни Крона.
During the postoperative, the ERAS protocol was applied and the patient was discharged from the hospital on the third day.
0В послеоперационном периоде был применен протокол ERAS, и пациент был выписан из больницы на третий день.
Finally, the side-to-side enteroenteric anastomosis is created with continuous suture and the bowel is reintroduced into the abdominal cavity.
0Наконец, создается энтероэнтероанастомоз бок в бок непрерывным швом, и кишечник повторно вводится в брюшную полость.
Next, the affected bowel sections are overlapped in an isoperistaltic fashion and a longitudinal enterotomy is made.
0Затем пораженные участки кишечника накладываются друг на друга изоперистальтическим способом и производится продольная энтеротомия.
Then the midline miniaparotomy is performed.
0Затем выполняется срединная миниапаротомия.
Subsequently, the right colon is mobilized, and the appendectomy is carried out.
0Впоследствии мобилизуется правая половина ободочной кишки и проводится аппендэктомия.
After placing the trocars, a thorough exploration of the abdominal cavity is performed and the strictures are identified.
0После введения троакаров проводится тщательное исследование брюшной полости и выявляются стриктуры.
In this video, we can see the final results.
0В этом видео мы можем увидеть окончательный результат.
Using the same method, we will proceed to the suture of the anterior face of the anastomosis until we finally complete the stricturoplasty as described in the Michelassi technique.
0Используя тот же метод, мы приступим к наложению швов на переднюю
губу анастомоза, пока окончательно не завершим стриктуропластику, как описано в технике Микеласси.
This process will be carried out in both sides until just the anterior face of the stricturoplasty is left.
0Этот процесс будет выполняться с обеих сторон до тех пор, пока не останется только передняя губа стриктуропластики.
Through a continuous suture, in this case with the realization of inverted stitches a correct and homogeneous distribution of the tensional force will be ensured, leading to the correct invagination of the ends.
0Благодаря непрерывному шву, в данном случае с выполнением
вворчивающих швов, будет обеспечено правильное и однородное распределение силы натяжения, что приведет к правильной инвагинации концов.
At the proximal and distal ends of the stricturoplasty, we will prepare the surgical site to ensure the correct facing of the edges.
0На проксимальном и дистальном концах стриктуропластики мы подготовим место операции, чтобы обеспечить правильную ориентацию краев.
Similarly, on the posterior side of the anastomosis, we will also complete a continuous mucomucosal closure with a 4-0 PDS running suture with an hemostatic purpose.
0Аналогичным образом, мы завершим создание анастомоза наложением
непрерывных серо-серозных швов PDS 4-0 на заднюю губу с целью гемостаза.
Each stitch must be adjusted to the characteristics of the intestinal walls.
0Каждый шов должен быть наложен с учетом особенностей стенок кишечника.
Резюме
Пол:
мужчина
Родной язык:
русский
С нами:
с 28 января 2023 г. (662 дня)
Деятельность:
5852 версии перевода с общим рейтингом 188
59 комментариев
Написать Mikelangelo личное сообщение