→This technique takes three interrupted sutures through the mucosa and submucosa above the dentate line, leading to mucosal fixation (Fig.
8.
12a–c).
0При этой технике через слизистую и подслизистую оболочку выше зубчатой линии накладываются три узловых шва, что приводит к фиксации слизистой оболочки (рис. 8.12a–c).
→Performing Blaisdell or Farag’s technique of mucopexy leads to dearterialization and a better cosmetic effect.
0Выполнение мукопексии по методике Блейсделла или Фарага приводит к дезартеризации и лучшему косметическому эффекту.
→Mucopexy or rectoanal repair (RAR) may be performed in such cases.
0В таких случаях может быть выполнена мукопексия или ректоанальная пластика (RAR).
→Sometimes, hemorrhoidal tissue does not reduce substantially in grade 3 or 4 hemorrhoids, even after performing HAL and LHP.
0Иногда геморроидальная ткань существенно не уменьшается при геморрое 3 или 4 степени, даже после проведения HAL и LHP.
→An ice finger is inserted inside the anal canal for 8–10 min to reduce postoperative edema (Fig.
8.
11e).
0Палец со льдом вводится внутрь анального канала на 8-10 мин, чтобы уменьшить послеоперационный отек (рис. 8.11е).
→If present, the accessory hemorrhoids are dealt with the same way.
0При наличии дополнительных узлов лечение проводится таким же образом.
→After the hemorrhoidal mass is dealt with at 3 o’clock, the same procedure is repeated at 7 and 11 o’clock.
0После того как геморроидальный
узел будет удален в на 3 часах, ту же процедуру повторяют на 7 и 11 часах.
→Remember that the total amount of energy should not exceed 150–200 J for each pile mass.
0Помните, что общее количество энергии не должно превышать 150-200 Дж на каждый геморродальный узел.
→In the case of a large hemorrhoidal mass,
one can use a fan-shaped technique to release more energy (Fig.
8.
11d).
0В случае большого геморроидального узла можно использовать веерообразную технику для высвобождения большего количества энергии (рис. 8.11d).
→It is advisable to slowly rotate the fiber during activation to prevent it from sticking to the tissue (Fig.
8.
11c).
0Желательно медленно вращать волокно во время активации, чтобы предотвратить его прилипание к ткани (рис. 8.11с).
→Keep withdrawing the fiber every 5 mm because the fiber covers approximately 4 mm distance in one activation.
0Продолжайте извлекать волокно через каждые 5 мм, так как за одно включение волокно покрывает расстояние примерно в 4 мм.
→Once the fiber is activated, crackling sounds are heard due to the release of hydrogen ions.
0Как только волокно активируется, раздаются потрескивающие звуки из-за высвобождения ионов водорода.
→Once inside the submucosal hemorrhoidal tissue, release the laser beam in pulse mode at 6 W ? 3 s.
0Оказавшись внутри подслизистой геморроидальной ткани, направьте лазерный луч в импульсном режиме со скоростью 6 Вт/3 с.
→It should be emphasized that if one feels resistance, the fiber is in the wrong plane.
0Следует подчеркнуть, что если врач ощущает сопротивление, значит, волокно находится не в той плоскости.
→Furthermore, ensure there is no resistance while pushing the fiber into the submucosal space.
0Кроме того, убедитесь в отсутствии сопротивления при проталкивании волокна в подслизистое пространство.