→Although the sample size is small and the follow-up period is short, this technique has the potential to reduce the recurrence rate and improve functional outcomes, as with levatorplasty of Altemeier’s procedure.
0Несмотря на небольшой объем выборки и короткий период наблюдения, этот метод потенциально может снизить частоту рецидивов и улучшить функциональные результаты, как при леваторопластике по методу Альтемайера.
→Six out of seven patients with fecal incontinence experienced symptomatic improvement.
0У шести из семи пациентов с недержанием кала наблюдалась положительная динамика.
→The median follow-up period was 178 (33–368) days, with no observed recurrences.
0Средний период наблюдения составил 178 (33-368) дней, рецидивов не наблюдалось.
→The laparoscopic mesh rectopexy with levatorplasty technique was performed in eight cases: six underwent unilateral Orr–Loygue procedure, one modified Wells procedure, and one unilateral Orr–Loygue procedure combined with sacrocolpopexy for uterine prolapse.
0Лапароскопическая ректопексия сетчатым имплантом
с леваторопластикой была выполнена в восьми случаях: в шести была выполнена односторонняя операция Орра–Лойга, в одном – модифицированная процедура Уэллса и в одном - односторонняя операция Орра-Лойга в сочетании с сакрокольпопексией по поводу выпадения матки.
→We report a novel transabdominal levatorplasty technique during laparoscopic rectopexy for rectal prolapse.
0Мы сообщаем о новой технике трансабдоминальной леваторопластики во время лапароскопической ректопексии при выпадении прямой кишки.
→The aim of the transabdominal levatorplasty is to (i) reinforce the pelvic floor, (ii) narrow the anorectal hiatus, and (iii) reconstruct the anorectal angle.
0Целью трансабдоминальной леваторопластики является (i) укрепление тазового дна, (ii) сужение аноректального отверстия и (iii) реконструкция аноректального угла.
→Horizontal sutures, using nonabsorbable material, are applied to close levator diastasis associated with rectal prolapse.
0Горизонтальные швы из нерассасывающегося материала накладываются для устранения диастаза, связанного с выпадением прямой кишки.
→In this method, following posterior mesorectum dissection, we expose the levator ani muscle just behind the anorectal junction.
0В этом методе после рассечения заднего мезоректума мы обнажаем мышцу поднимающую задний проход сразу за аноректальным соединением.
→We developed the transabdominal levatorplasty technique for laparoscopic rectopexy, inspired by Altemeier’s procedure.
→Rectal prolapse is characterized by a full-thickness intussusception of the rectal wall and is associated with a spectrum of coexisting anatomic abnormalities.
0Выпадение прямой кишки характеризуется инвагинацией стенки прямой кишки на всю толщину и связано со спектром сосуществующих анатомических аномалий.
→Transabdominal levatorplasty technique in laparoscopic mesh rectopexy for rectal prolapse
0Техника трансабдоминальной леваторопластики при лапароскопической ректопексии сетчатым
имплантом при выпадении прямой кишки
→Our preliminary data on the outcomes of a small series of patients with pilonidal sinuses after a-PiLaT indicated complication and recurrence rates comparable to those reported in the literature for adults.
0Наши предварительные данные о результатах лечения небольшой группы пациентов с ПБ после a-PiLaT показывают, что частота осложнений и рецидивов сопоставима с таковой у взрослых, согласно литературным данным.
→This new minimally invasive technique has great potential and is therefore worthy of further research on a larger population.
0Этот новый малоинвазивный метод обладает большим потенциалом и поэтому заслуживает дальнейших исследований на более широкой популяции пациентов.
→The a-PiLaT represents a novel approach for managing PD in adolescents.
0Метод a-PiLaT представляет собой новый подход к лечению ПБ у подростков.
→With respect to postsurgical scar assessment, the mean Patient and Observer Scar Assessment Scale scores (score range 6–60, with higher scores indicating worse outcome) were 14.2 ± 6.5 (patients’ evaluation) and 11.4 ± 4.7 (observers’ evaluation).
0Что касается оценки послеоперационных рубцов, то средние баллы по шкале оценки рубцов пациентом и исследователем (диапазон от 6 до 60 баллов, более высокие баллы указывают на худший исход) составили 14,2 ± 6,5 (оценка пациентов) и 11,4 ± 4,7 (оценка исследователей).
→The mean operative time was 21.5 ± 10.4 min, whereas the mean follow-up period was 24.5 ± 16.8 months, with a complication rate of 24% (n = 4) and recurrence rate of 18% (n = 3).
0Среднее время операции составило 21,5 ± 10,4 мин, а
средний период наблюдения составил 24,5 ± 16,8 месяцев, при этом частота осложнений составила 24% (n = 4), а частота рецидивов - 18% (n = 3).
→At the time of treatment, the patients’ mean age and body mass index were 13.6 ± 1.6 years and 25.3 ± 5.6 kg m−2, respectively.
0На момент начала лечения средний возраст пациентов и индекс массы тела составляли 13,6 ± 1,6 года и 25,3 ± 5,6 кг/м2 соответственно.
→A total of 17 consecutive patients (n = 12 female, 71%) underwent a-PiLaT.
0В общей сложности 17 пациентам (n = 12 девочек, 71%) была проведена операция a-PiLaT.