THD Doppler procedure for hemorrhoids: the surgical technique / Трансанальная дезартеризация геморроидальных узлов (THD): хирургическая техника

Transanal hemorrhoidal dearterialization with mucopexy provides plication of the rectal submucosa affected by the loss of elasticity. It is reduced stably into the rectal ampulla, recovering its anatomical position. Furthermore, the scarring process induced by the mucopexy attaches the plicated mucosa and submucosa to the underlying rectal muscle.
0Трансанальная дезартеризация в сочетании с мукопексией позволяет выполнить пликацию ослабленной подслизистой оболочки. За счёт этого она надёжно фиксируется в ампуле прямой кишки, восстанавливая своё анатомическое положение. Кроме того, рубцевание тканей после мукопексии приводит к прочному прикреплению слизистой и подслизистой оболочки к подлежащей мышечной стенке прямой кишки

Normally, the hemorrhoidal cushions are loosely attached to the circular muscle through the elastic rectal submucosa, which keeps the piles in the anal canal at rest. During defecation, rolling of the hemorrhoids inside the lumen occurs, favored by the internal anal sphincter relaxation. The fecal bolus has a shearing effect on the cushions and facilitates their prolapse [14–16]. On the other hand, the elasticity of the rectal submucosa keeps the piles inside the rectum. In patients with hemorrhoidal disease, due to altered defecation and other predisposing factors [17], the rectal submucosa progressively loses its elasticity, determining hemorrhoidal prolapse [15, 16, 18]. The progressive disruption of both the connective tissue stroma (Park’s ligaments) and anchoring system (Treitz’s muscle) plays a major role. Severity of prolapse is related to persistence of pathogenic factors, engorgement of piles, and progressive loss of the elasticity of the rectal submucosa.
0В норме геморроидальные подушечки свободно прикреплены к циркулярной мышце за счёт эластичной подслизистой оболочки прямой кишки, которая удерживает их в анальном канале в состоянии покоя. Во время дефекации происходит выталкивание (выкатывание) подушечек в просвет, чему способствует расслабление внутреннего анального сфинктера. Каловые массы оказывают сдвигающее воздействие на подушки, способствуя их пролапсу [14–16]. С другой стороны, эластичность ректальной подслизистой оболочки в норме препятствует выпадению подушечек наружу. У пациентов с геморроидальной болезнью, в результате нарушений акта дефекации и других предрасполагающих факторов [17], подслизистая оболочка теряет эластичность, что приводит к пролапсу геморроидальных узлов [15, 16, 18]. Основную роль играет прогрессирующее разрушение как соединительнотканного остова (связки Паркса), так и фиксационного аппарата (мышца Трайца). Тяжесть пролапса зависит от продолжительности действия патогенетических факторов, венозного переполнения узлов и прогрессирующей утраты эластичности ректальной подслизистой оболочки.
Pathological anatomy of hemorrhoidal prolapse
0Патологическая анатомия геморроидального пролапса
Mucopexy (MP)
0Мукопексия (МП)
Following gel lubrication, the proctoscope is inserted through the anal canal reaching the low rectum, about 6–7 cm from the anal verge. The surgeon can decide to start the operation at any point of the rectal circumference and proceed in a clockwise or anticlockwise direction. The Doppler system is then turned on. The Doppler signal corresponding to all 6 main trunks of the hemorrhoidal arteries, which are usually located at 1, 3, 5, 7, 9, and 11 o’clock of the low rectal circumference, is sought by slowly rotating and/or tilting the proctoscope. However, searching with the Doppler probe makes possible correct identification of those arteries not located at the usual odd hours positions. The proctoscope is pulled slowly back to follow the artery distally up to hemorrhoidal apex, and the best Doppler signal is searched for. According to the above-mentioned features from our previous study [12], the Doppler signal is quite clear at the proximal site (corresponding to the proximal part of the lower rectum, where, however, arteries could lie in the perirectal fat), attenuated or absent at the intermediate site (where the artery is perforating the rectal muscle), and again clear at the distal site (within the most distal 2 cm of lower rectum, where the artery lies in the rectal submucosa, just above the internal hemorrhoidal piles, Fig. 3). As a consequence of anatomical and acoustic findings, the best place to find the hemorrhoidal arteries should be the most distal part of the rectum: This is the fundamental principle of distal Doppler-guided dearterialization (DDD) [13]. After identification of the best place for artery ligation, the Doppler system is turned off.
If the patient is a candidate for dearterialization alone (i.e., the patient only has bleeding without prolapse), the artery, once identified, can be directly ligated with a “Z-stitch” at the site of the best Doppler signal (Fig. 4). When the patient needs to undergo dearterialization and mucopexy (due to hemorrhoidal or muco-hemorrhoidal prolapse), the rectal mucosa can be marked with electro-cautery (“marker point”) at the site of the best Doppler signal (Figs. 5, 6) to indicate where the artery will be ligated. Then, a mucopexy follows (see below).
0После смазки гелем проктоскоп вводится через анальный канал в нижнеампулярный отдел прямой кишки, примерно на 6–7 см от края ануса. Хирург может начать операцию в любой точке окружности прямой кишки и продвигаться по часовой или против часовой стрелки. Затем включается допплеровская система. Производится поиск сигнала от всех 6 основных стволов геморроидальных артерий, которые обычно располагаются на 1, 3, 5, 7, 9 и 11 часах условной окружности прямой кишки. Медленно вращая или наклоняя проктоскоп, находят артерии. Однако благодаря поиску с помощью допплеровского датчика можно точно определить артерии и вне этих типичных «нечётных» положений. Проктоскоп постепенно выводится назад, отслеживая артерию дистальнее — вплоть до её апекса, при этом ищется участок с наилучшим допплеровским сигналом. Согласно упомянутому исследованию [12], сигнал чётко различим на проксимальном участке (в верхней части нижней трети прямой кишки, где артерии могут быть в параректальной жировой ткани), затем ослабевает или исчезает в средней зоне (где артерия проходит через мышцу), и снова усиливается в дистальной части (в пределах 2 см от аноректального перехода), где артерия располагается в подслизистом слое, прямо над внутренним геморроидальными узлами (см. рис. 3). Таким образом, наилучшей зоной для выявления геморроидальных артерий является самая дистальная часть прямой кишки. Это и является основным принципом дистальной допплер-навигационной дезартеризации (ДДД) [13]. После определения оптимального места для перевязки артерии допплеровская система выключается.

Если пациенту показана только дезартеризация (т.е. имеются лишь кровотечения без пролапса), то после идентификации артерия может быть перевязана непосредственно в месте наилучшего допплеровского сигнала с помощью «Z-образного шва» (см. рис. 4). Если пациенту необходимо выполнить дезартеризацию в сочетании с мукопексией (из-за пролапса), слизистую оболочку прямой кишки можно отметить электрокоагуляцией («маркерная точка») в месте наиболее выраженного допплеровского сигнала (см. рис. 5, 6), чтобы обозначить место будущей перевязки артерии. После этого следует этап мукопексии (см. ниже).
In our recent study [12], the majority of arteries in the upper part of the lower third of the rectum (4–6 cm from the anorectal junction) were located outside the rectal wall. In contrast, within 2 cm from the anorectal junction, hemorrhoidal arteries were detected in the submucosa in 98 % of the 6 sectors of the rectal circumference (96.6 and 100 % of sectors at 2 and 1 cm above the anorectal junction, respectively). Therefore, in their course through the lower third of the rectum, the hemorrhoidal arteries traverse the muscularis propria of the rectum and become more superficial. These features can be easily confirmed during Doppler-guided surgical procedures. The different Doppler signals are dependent on the position of the artery (perirectal, perforating the rectal muscle, or submucosal), the distance from the Doppler probe, and the direction of blood flow in relation to the ultrasound waves emitted by the probe. In fact, the intensity of the Doppler signal is the inverse of the cosine of the angle between the ultrasound waves and blood flow. As a consequence, the more perpendicular the blood flow to the ultrasound waves (i.e., artery into the perirectal tissue or submucosa) the higher the Doppler signal. On the other hand, the more parallel the flow (i.e., artery traversing the rectal muscle) the lower the signal (Fig. 2). The proximity of the artery to the probe when the artery is submucosal makes the Doppler signal higher than that perceived at the proximal sites.
0В нашем недавнем исследовании [12] было показано, что большая часть артерий в верхней части нижней трети прямой кишки (на расстоянии 4–6 см от аноректального перехода) располагается за пределами стенки кишки. Напротив, в пределах 2 см от аноректального перехода геморроидальные артерии выявляются в подслизистом слое в 98 % секторов по окружности прямой кишки (в 96,6 % на уровне 2 см и в 100 % на уровне 1 см выше аноректального перехода). Таким образом, проходя через нижнюю треть прямой кишки, артерии сначала проходят через мышечную оболочку, а затем становятся более поверхностными. Эти особенности легко подтверждаются во время операций с допплер-навигацией. Характер допплеровского сигнала зависит от расположения артерии (параректально, проходя через мышечную стенку или подслизисто), расстояния до зонда и направления кровотока относительно ультразвуковой волны. Интенсивность сигнала обратно пропорциональна косинусу угла между направлением ультразвука и потоком крови. Следовательно, чем перпендикулярнее поток крови относительно ультразвуковой волны (например, при подслизистом или параректальном расположении артерии), тем сильнее сигнал. И наоборот, если артерия проходит параллельно ультразвуковой волне (например, через мышечный слой), сигнал будет слабее (см. рис. 2). Когда артерия подслизистая и находится близко к зондy, допплеровский сигнал значительно выше, чем в проксимальных отделах.
Aim of hemorrhoidal dearterialization is to significantly reduce the arterial overflow in the hemorrhoidal tissue, characteristic of patients with hemorrhoidal disease. The anatomical and physiological characteristics of hemorrhoids have not been fully elucidated. Microscopically, hemorrhoidal tissue is composed of sinusoids, i.e., vascular structures without a muscular wall [8]. Direct arteriovenous communications have been demonstrated histologically and radiologically, and some authors have noted a resemblance to erectile tissue [9]. Traditionally, with the patient in the lithotomy position, hemorrhoids frequently appear to be localized to the left lateral, right posterolateral, and right anterolateral areas of the anal canal. However, this configuration is demonstrated in less than 20 % of patients [10]. In reality, a wider network of arterial and venous vessels has been described [11]. Schuurman et al. [1] studied 10 non-fixed human cadavers in order to assess the arterial vasculature of the rectum and arterial supply to the hemorrhoids. Selective injections of different colors were used. The authors found that, about 2–3 cm above the dentate line, thin tortuous arteries (a mean number of 8, all branches of the superior hemorrhoidal artery) were seen lying in the submucosa, reaching into the hemorrhoidal tissue. Smaller branches from these arteries formed a plexus in the corpus cavernosum recti area.
0Цель дезартеризации геморроидальных узлов — значительно снизить артериальный приток в геморроидальную ткань, что характерно для пациентов с геморроидальной болезнью. Анатомические и физиологические особенности геморроидальных сплетений до конца не изучены. Микроскопически геморроидальная ткань состоит из синусоидов — сосудистых образований без мышечной стенки [8]. Гистологически и радиологически подтверждены прямые артериовенозные соединения, а некоторые авторы отмечают их сходство с эректильной тканью [9].Традиционно, в литотомическом положении пациента, геморроидальные узлы часто располагаются в левой латеральной, правой заднебоковой и правой переднебоковой зонах анального канала. Однако эта схема встречается менее чем у 20 % пациентов [10]. На деле описана более широкая сеть артериальных и венозных сосудов [11]. Шурман и соавт. [1] исследовали 10 нефиксированных трупов с целью изучения артериального кровоснабжения прямой кишки и геморроидальных сплетений. Они применили селективные инъекции красителей разных цветов и обнаружили, что примерно в 2–3 см выше зубчатой линии в подслизистом слое располагаются извитые тонкие артерии (в среднем 8 штук), все — ветви верхней геморроидальной артерии, которые направляются к геморроидальной ткани. Мелкие ветви этих артерий образуют сплетение в зоне corpus cavernosum recti.
Technique
0Техника
Surgical anatomy of the hemorrhoidal arteries
0Хирургическая анатомия геморроидальных артерий
Distal Doppler-guided dearterialization (DDD)
0Дистальная допплеровская деазртеризация (ДДД)
Transanal hemorrhoidal dearterialization is performed using a specific device produced by THD S.p.A., Correggio, Italy. It consists of a proctoscope equipped with a Doppler probe and a light source (Fig. 1). The Doppler probe utilizes a double crystal, which allows a more precise focusing of the ultrasound waves and capturing of large-diameter arteries located in the superficial layers of the rectal wall. Sufficient space is provided around two crystals for their adequate vibration. The Doppler probe is mounted on an oblique support, oriented toward the operative window, so that the artery identified by the Doppler signal lies within the operative window and can be selectively ligated.

The latest proctoscope model (THD Slide®, THD S.p.A., Correggio, Italy) has a sliding part comprising the operating window and the Doppler probe, so that the operator can move them proximally and distally without repositioning the proctoscope. The section of the proctoscope is elliptical, with an external maximum diameter of 32–34 mm and an internal diameter of 20–34 mm.

The recommended suture is 2–0 absorbable polyglycolic acid with a 5/8-in. needle. This is mounted on a specially designed needle holder, providing a mark on the tip where the needle should be held. With this configuration, the needle holder tip can be inserted into the pivot, and the needle rotates to transfix the rectal mucosa in a standard fashion. The depth of the transfixed stitches can be easily and safely calibrated up to a maximum depth of 6.5 mm, which includes only mucosa and submucosa avoiding penetration through the full thickness of the rectal wall and therefore lowering the risk of perirectal fistula and abscess. A knot-pusher is also provided in case is needed.
0Трансанальная дезартеризация геморроидальных узлов выполняется с использованием специального устройства, производимого компанией THD S.p.A., Корреджо, Италия. Оно состоит из проктоскопа, оснащённого допплеровским датчиком и источником света (см. рис. 1). Допплеровский датчик использует двойной кристалл, что обеспечивает более точную фокусировку ультразвуковых волн и позволяет улавливать артерии большого диаметра, расположенные в поверхностных слоях стенки прямой кишки. Вокруг двух кристаллов предусмотрено достаточное пространство для их полноценной вибрации. Допплеровский датчик закреплён на косом держателе, направленном в сторону операционного окна, благодаря чему артерия, определяемая по допплеровскому сигналу, оказывается внутри операционного окна и может быть избирательно перевязана.

Последняя модель проктоскопа (THD Slide®, THD S.p.A., Корреджо, Италия) оснащена подвижной частью, включающей операционное окно и допплеровский датчик, что позволяет хирургу перемещать их в проксимальном и дистальном направлениях без необходимости повторной установки проктоскопа. Сечение проктоскопа овальное, с наружным максимальным диаметром 32–34 мм и внутренним диаметром 20–34 мм.

Рекомендуемая нить — рассасывающийся шовный материал из полигликолевой кислоты 2–0 с иглой 5/8 дюйма. Нить закрепляется на специально разработанном держателе для игл, на конце которого имеется метка, обозначающая правильную точку фиксации иглы. Благодаря такой конструкции, наконечник держателя вводится в шарнирный механизм, и игла вращается, прошивая слизистую оболочку прямой кишки стандартным способом. Глубина прошивания тканей легко и безопасно регулируется — до максимальной глубины 6,5 мм, что позволяет захватывать только слизистую и подслизистую оболочку, избегая прошивания всех слоёв стенки прямой кишки. Это снижает риск развития параректального свища и абсцесса. Также при необходимости предусмотрен толкатель для узлов.
Equipment
0Оборудование
The patient can be placed in either the lithotomy or the prone position, based on the surgeon’s preference. However, it should be taken into consideration that the lithotomy position allows a more realistic position of the prolapsing hemorrhoids and rectal mucosa. An accurate intraoperative monitoring of blood pressure could be helpful. In particular, systolic pressure higher than 100–110 mmHg allows auscultation of a Doppler signal necessary for the identification of the hemorrhoidal arteries.
0Пациента можно укладывать как в литотомическое (на спине с разведёнными ногами), так и в положение на животе — в зависимости от предпочтений хирурга. Однако следует учитывать, что литотомическое положение позволяет точнее визуализировать пролабирующие геморроидальные узлы и слизистую прямой кишки. Тщательный интраоперационный мониторинг артериального давления может быть полезен. В частности, систолическое давление выше 100–110 мм рт. ст. обеспечивает хорошую слышимость сигнала при допплеровском исследовании, что необходимо для точной идентификации геморроидальных артерий.
Transanal hemorrhoidal dearterialization can be performed under both general and locoregional anesthesia. Propofol-remifentanil anesthesia, with the placement of a laryngeal mask, combines general anesthesia, complete control of vital parameters, and quick reversion and discharge from the hospital. Spinal anesthesia may be limited to the most caudal metameric nerve roots avoiding any prolonged stay in bed. Unfortunately, spinal anesthesia is usually associated with a higher risk of urinary retention, especially following hemorrhoid surgery. More limited locoregional anesthesia (i.e., posterior perianal block) does not ensure a complete intraoperative analgesia due to the visceral pain elicited by surgical ligation, suturing for plication, and tying knots on the rectal mucosa.
0Трансанальная дезартеризация может выполняться как под общей, так и под регионарной анестезией. Анестезия с использованием пропофола и ремифентанила в сочетании с ларингеальной маской обеспечивает общую анестезию с полным контролем жизненных функций, а также быстрое пробуждение и раннюю выписку из стационара. Спинальная анестезия может быть ограничена наиболее каудальным метамерным корешкам, что позволяет избежать длительного постельного режима. Однако, к сожалению, спинальная анестезия чаще ассоциируется с риском задержки мочеиспускания, особенно после операций на геморроидальных узлах. Более ограниченные варианты регионарной анестезии (например, задний перианальный блок) не обеспечивают полноценного обезболивания во время операции из-за висцеральной боли, возникающей при перевязке сосудов, наложении швов и завязывании узлов на слизистой прямой кишки.
This is a matter of the surgeon’s preference as there are no absolute guidelines in hemorrhoidal surgery. The same is true also for the THD procedure. Because it is performed within the lower rectum, one or two enema(s) should be prescribed. The Author does not consider antibiotic prophylaxis as mandatory as in his experience no infections have been observed following this operation.
0Подготовка к хирургическому вмешательству зависит от предпочтений оперирующего хирурга, поскольку абсолютных стандартов в хирургии геморроя не существует. Это в полной мере относится и к процедуре дезартеризации. Поскольку операция проводится в пределах нижнеампулярного отдела прямой кишки, рекомендуется назначение одной-двух клизм. Автор не считает обязательным применение антибиотикопрофилактики, так как в его практике после данной процедуры не отмечалось инфекционных осложнений.
Intraoperative management
0Интраоперационное ведение
Anesthesia
0Анестезия
Preparation for surgery
0Подготовка к операции
Patients with hemorrhoids who suffer from inflammatory bowel disease deserve a special mention. There is a lack of studies specifically addressing patients with Crohn’s disease or ulcerative colitis operated on with THD. However, providing that no severely active inflammation is demonstrated on the rectal mucosa, this method may be suitable in patients with hemorrhoids resistant to conservative treatments. The same concept applies to hemorrhoidal disease in patients with chronic radiation proctitis.
0Отдельного упоминания заслуживают пациенты с геморроем на фоне воспалительных заболеваний кишечника. На сегодняшний день отсутствуют специфические исследования, посвящённые использованию дезартеризации у пациентов с болезнью Крона или язвенным колитом. Однако при отсутствии выраженного активного воспаления слизистой прямой кишки, метод может быть применим у пациентов с геморроем, не поддающимся консервативной терапии. То же самое касается геморроидальной болезни у пациентов с лучевым проктитом.
Patients with skin tags should be advised that these are not real hemorrhoids, but the consequence of previous engorgement and dislodgement of hemorrhoidal cushions toward the perianal skin. Since THD does not provide any specific treatment for skin tags, only surgical excision can be a reliable treatment when indicated or desired.
0Пациентам с анальными бахромками следует объяснить, что это не настоящие геморроидальные узлы, а следствие предшествующего увеличения и смещения геморроидальных подушечек к перианальной коже. Поскольку дезартеризация не предполагает специального лечения бахромок, при наличии показаний или по желанию пациента, единственным надёжным методом их удаления остаётся хирургическое иссечение.
Резюме
Пол:
мужчина
Родной язык:
русский
С нами:
с 28 января 2023 г. (817 дней)
Деятельность:
6568 версий перевода с общим рейтингом 188
67 комментариев
Написать Mikelangelo личное сообщение