×Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов, так как модераторы установили для него статус «идёт перевод»

Готовый перевод: Method

Методы

Опрос был проведён и результаты представлены в соответствии с Consensus-based Checklist for Reporting of Survey Studies (CROSS) [14]. Данные были получены с помощью единой онлайн-анкеты. После пилотного тестирования информация для участников, форма согласия и анкета (Приложение 1) были распространены среди произвольной выборки медицинских работников, занимающихся амбулаторными пациентами с аноректальными заболеваниями, через сайты Ассоциации колопроктологов и Ассоциации хирургов Великобритании и Ирландии, социальные сети и рассылки. Использовалось защищённое веб-приложение Qualtrics (Qualtrics © 2023, Provo, UT, USA). Время заполнения анкеты составляло около 5 минут. Анализировались ответы, полученные в период с сентября 2023 по февраль 2024 года. Каждый участник мог заполнить опрос только один раз.

Все участники отвечали на одни и те же закрытые вопросы с вариантами ответов (как в формате отдельных вопросов, так и в формате матричных таблиц), касающиеся следующих аспектов:

(1)

Демография и разнообразие.

(2)

Должность и характер практики.

(3)

Мнений о женском АС:

сбор анамнеза,

клиническая практика,

лёгкость обсуждения сексуальных вопросов,

барьеры для расспроса о женском АС.

(4)

Возможные неблагоприятные последствия и меры защиты.

(5)

Обучение и информирование в сфере общественного здравоохранения.

Респонденты также оценивали распространённость участия женщин в АС в Великобритании, используя линейную аналоговую шкалу (от 1 до 100 %).

Качественные вопросы не применялись.

Предварительно определённая группа для опроса: консультанты, госпитальные врачи, ординаторы-хирурги, практикующие медсёстры расширенной практики и специализированные медсёстры, ведущие менее 1 пациента с аноректальной патологией в неделю. Регистрировались должность и специализация. Основное внимание в анализе уделялось мнениям колоректальных хирургов (CCS) и специалистам в области тазового дна (PFS).

Анкеты подавались анонимно и идентифицировались по номеру исследования. IP-адреса не собирались. Данные хранились в защищённых паролем системах. Причины отказа от участия не фиксировались. Сбор и сводка данных выполнялись в Excel © версия 16.86, статистический анализ — в SPSS © версия 29.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод

Переведено на Med-library.ru: https://med-library.ru/book/56/342

Переводчики: Mikelangelo

Настройки

Готово:

100.00% КП = 1.0

Скачать как .txt файл
Ссылка на эту страницу
Оглавление перевода
Интерфейс перевода